Asturias PROFUNDA - Hablemus Asturianu
Bueno, estos dias nos hemos ido tropezando con la lengua de Asturias, y hemos notado que así a botepronto (insisto en que es una primera impresií³n) parece castellano pero terminado en “u”, ¿A que viene esta apreciacií³n? ¿En que te basas para decirlo? ¿Tío otra vez se te va la pinza?… bueno, pues siguiendo las mejores tradiciones de los post de la serie “Asturias PROFUNDA” pondré unas fotos que lo demuestren (al lío con el collage que he preparado todo pofesioná).

En las seí±ales lo que aparece arriba es el nombre del pueblo en Asturiano (no se si el término Bable es correcto, se lo preguntaré a nuestro posadero Adriano), lo que aparece abajo es el nombre en castellano.
Como ocurre en nuestra querida Euskadi, hay quien opina que TODOS los carteles deberían estar como mínimo en las dos lenguas, y puesto que el gobierno, como ocurre habitualmente, pasa como del nodo, pues deciden tomar cartas en el asunto.

Y por íºltimo no quería despedirme sin antes comentaros asombrado el seguimiento que tiene en Asturias un conocido artista espaí±ol al cual le han dedicado el nombre de una noble villa.

Personalmente te hubiese dedicado una celda en Carabanchel, pero bueno…
P.D: Espero que las fotos de arriba os hayan ayudado a entender el lenguaje del post “Manda webus”. Seguiremos contandoos como nos va por Asturias, que al margen de todas las tonterias que contamos, es una tierra preciosa y siempre digna de ser visitada.